[m] Book shopping in Taiwan

 
 

 

I’ve spent a good amount of time at book stores in the English speaking world. At times, it feels excessive, to the point where I question if the time perusing the books would have been better spent reading them. Reading is the point of books, I believe (this may sound obvious, but it's not and worth mentioning). And yet, books have a meaning of their own outside of the words inside them. They are the covers, the typography, the images, the material...in short, what truly defines a book is the materiality, the design and content combined. Literature may be best visualized now by an e-book...the words reign supreme while it has an almost negligible materiality. The differences of the ‘digital book’ may help us think about the book.

While at the University of Wisconsin, I had the pleasure of working in the Special Collections and Rare Books Department. I was able to see, firsthand, some of the finer specimens of the book. Publications from the Kelmscott Press, Audubon's Elephant Folio, Newton’s manuscripts, alchemy manuscripts, etc... A first edition, first printing can sometimes bring people to spend thousands of dollars for a piece of publishing history. An inscribed copy, especially from a reclusive author, can add additional value to the book...but these things don’t necessarily add additional value to the literature - the substance inside. What about the other elements, though? The paper selection? The weight or smell of the book? The size of the margins? Taken separately, their impact is unnoticed by most people and yet, together, the elements that make these books objects have a major effect on the reader.

Upon my arrival in Taiwan four years ago, the differentiation was real. There was truly only the physical book since the content (I will say the literature) was all in Chinese. This made the written content as good as non-existent for me. What I saw was the book craft, and the surface imagery of these characters. I bought nothing and I looked rarely. Certainly there were intriguing books and covers, but with the substance lacking, so too did my interest in much perusing or consuming.

Fast forward to three years later when my Chinese attained a level of understanding that allowed me to grasp the meaning of the title and sometimes even read a large portion of the contents inside. With this change, these beautiful objects transformed into the more substantial book. There is an extreme beauty and effect in the philosophy of the e-book - the writer's words stand on their own in a nearly level playing field. And yet, the materiality of the book and the things that lay outside of literature tend to enrich our experience in a way these new devices do not. Reading is not just about our sense of sight just as listening is not just about our sense of hearing. The other senses, defined or not, are always influencing us. The book - its typography, images, paper, size, literature - is a wonderful sum of its parts.

I wanted this little brief introduction to work as an introduction to these few books I’m sharing with you as well as how my experience with Chinese books helped me think differently about the book. The books that follow are of many different sorts - some I chose for the superficial and direct reason that I found them arresting and attractive. Some I bought for their literary content. As I packed up to move, these few books were among my most valued, so I share them with you. Don't pay too much attention to the section heads - there's lots of overlap and its just my way of making this random selection a little more digestible.

Enjoy.

 

Relatable and Translatable  

 

The dramatic differences between Chinese and English present an extreme challenge to translators, especially with written translation. Roughly speaking, Chinese characters represent words or ideas and have little in common with the strictly phonetic latin alphabet (although many chinese characters do actually have phonetic elements but the rules vary greatly, to the point where many modern Chinese readers rarely think about them).

So how do you translate an English title into Chinese?  Chinese takes a few different routes, the two most common are:

1.) Use the sounds of a character to mimic the sounds of the english word (Sometimes, the characters have a clever meaning along with their similar sound...sometimes there is no meaning at all, as below)

 

 e.g. 湯姆索亞 TangMu SuoYa is Tom Sawyer (This has no usable meaning - if forced to translate, it would be something like ‘soup female tutor search asia’)

2.) Use characters with a similar meaning to represent the title (with no attempt for phonetic similarity

 

e.g.  聖經 Sheng Jing (‘holy scripture’) is The Bible

With that little intro, here are the titles for the first set of books pictured above:

  1. The Portable Emerson: The translator's transliteration of Emerson's name is informed and phonetically similar: '愛默森' (the pronunciation  is 'ai' 'mo' 'sen' - say those fast and you will understand why). The characters mean 'love,' 'silent', and 'forest.'

  2. Walden by Henry David Thoreau: Walden is translated as Essays from the Lakeside with no phonetic similarities. And Thoreau? 亨利·大衛·梭羅 (Hēnglì·dà wèi·suō luó) - a purely phonetic representation.

  3. The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain translated as The Wayward Wanderings of a Mischevious Child

  4. The Catcher in the Rye by J.D. Salinger is Catcher in the Wheat Field  (here's a newer and less subtle variation on the cover that I saw at the bookstore)

  5. A Dictionary of American Slang by various authors

  6. The Drink Book by various authors

 
 

Beauty

 

  1. Practical Picture Dictionary

  2. Paintings on the Preservation of Life (Vol. II) by Feng Zikai (I will write more about him, one of my favorite 20th Century Chinese writers/artists, at a later date.)

  3. Collection of Landscape Paintings

  4. Manuscripts of Classic and Modern Artists

  5. Original Color Picture Catalog of Plants
 
 

The Strange and Fun

  1. The Art of Shadow Puppetry

  2. On the Nile River

  3. Anatomy for Artistic Purposes

  4. Delightful Folk Stories of Taiwan

  5. Excerpts from various children’s books

  6. Kaiming Second English Book (This primer was written by one of the most important literary figures in the Chinese speaking world at the time, the Harvard graduate Lin Yutang. Curiously, it was also illustrated by Feng Zikai, who has another selection above)

  7. Ji RueiTong

 

 

For the Kids

 
  1. The Case of Shi Gong

  2. The Selfish Giant

  3. Master Zhu’s Family Doctrines

  4. Three Character Classic (Most likely written in the 13th century, this is one of the most important educational texts in Chinese, widely used in Taiwan up till the 1960's. It's an amazing feat of writing, each line consisting of only three characters and using a wide variety of characters and grammatical patterns to make it a useful tool for children learning the written and spoken language. In addition to its use in language education, the text also neatly sums up the entire world-view of Chinese Confucian thought, helping to indoctrinate numerous generations of Chinese children. The very famous opening lines illustrate a line of thought seen as elemental to later Confucian orthodoxy, as explicitly stated by Mencius. The lines are:
 
 

人之初 (rén zhī chū) People at birth,

性本善 (xìng běn shàn) Are naturally good (kind-hearted).

性相近 (xìng xiāng jìn) Their natures are similar,

習相遠 (xí xiāng yuǎn) (But) their habits make them different (from each other).

[p] Flea Market finds, February

The flea markets I've encountered in Taiwan are, for the most part, rather dingy. A lot is due to the source of their goods, often recycle centers and garbage. Additionally, Taiwan's climate, including the incredible and constant humidity, assures that paper and other things which can support mold or mildew colonies invariably will. You truly need to make a choice of what to save and take great care to protect the things you want to preserve.

The garbage here, as anywhere, can contain valuable things in terms of use, but not in terms of what most Taiwanese (and others) would desire. For some, it's the spirits that may lurk in them (this can be especially true for photos), for others it may be the lack of reliability in a used item's performance...among many other reasons. In most major cities here, there are hundreds of people trying to sell those things that at least once in their life were wanted and then unwanted. Death, divorce, debt, theft, or simply "cleaning house" are some of the stories that lie in between. The sellers are trying to find a new "wanter."

While the variety of things sold varies greatly, I am mostly concentrated on finding things on paper, mostly photos. The majority of the vendors are trying to sell photos one at a time and at exorbitant prices. Some ask for ~$10/photo. Photos from the Japanese occupation (1895-1945) sell for the most. I've had the good fortune to find a good man who seems to understand my inspiration and sells to me at about $0.06/photo. As I'm not a dealer, it allows me to have a meaningful collection without spending an irresponsible amount of money. A small selection of my finds are scattered throughout this entry.

To post them here in such a confused profusion seems cheap, especially if you spend any real time with the photos. These photos are mostly from family albums and capture moments that were extremely precious, especially considering the cost of a camera and developing its film in Taiwan 30+ years ago. And yet, the scattered profusion above is just a shadow of the profusion that attends these markets. I oftentimes go through thousands at a time, all mixed up, some decaying, some faded, some perfect. I discovered long ago that, after looking for a while, I  start to unconsciously connect photos and imagine/create stories. After a while, some of the photos, with unimaginable differences, can slowly start to look the same. 

 
 

While seemingly vulgar, I sometimes choose photos for their aesthetic qualities alone, not their suggested content. But oftentimes the real/imagined connections draws me in.

It does not escape me that these come, most likely, from someone who has died. While they were in that person's possession, they referred to stories, aided memories, meant something. In their current state, because they are disconnected from their source's and subject's hands, they are simply an illustration of something that once existed. There is practically zero context...only the images' superficial surface can suggest connections to our collective consciousness or recognizable places.  And yet, these connections that I consciously and unconsciously make can have some strength

In the process of an afternoon, I realized that a good many of the photos were of this couple...young and old, ping ponging back and forth. Pictures of them before having children, their wedding ceremony, after many years of marriage, with their children... When this happens,  especially when I find a sort of sympathetic vibration between me and their faces, I feel a bond develop. And it's a strange feeling to contemplate - a one-way bond.

But really, most things without a beating heart, if not all things, are a "one-way bond." The process of collecting "aesthetically pleasing" photos, can reinforce the seemingly obvious fact that items carry no soul. But there are certainly some that seem to come with more, no matter how much I rationally realize that it's only in my relation to it that it has that "something."

 

As a brief aside, looking at these photos one evening, one of the men's face seemed very familiar. On a whim, I checked my photos I found last year, and sure enough, the photo I remembered picking up in 2014 was a picture of the same man...with the same camera as he holds, sitting with his lady, above.

Of course, there's the issue of who's on the other side of that camera. However unknown that person is, we know how they see that moment. In some ways, we look at it through their eyes. 

 

[p] Purchasing Second Hand Goods

Here's a little proselytizing for you.

We need very little, even to live in extreme comfort. And, the majority of what we need has already been made or is available second-hand. Add to that, purchasing new products, while propping up our economic system, adds excessive waste to our living environment - from the stages of finding/mining the resources, to transportation, sales, waste and disposal.

This is easy to say, and I am well aware that waste, especially in the current system, is inevitable at some level. But we can have a very direct hand in reducing the amount...this can make huge differences for our environment and population.

As a small personal step, for over four years, I have attempted to buy only used clothes (excepting underwear, footwear, swimwear). It hasn't been hard and for me, it has been a great decision. When the clothes wear out, I tailor them to bring them back to wearing condition.

 

Some general benefits of purchasing second-hand clothes:

  1. Reduces garbage (most new clothes ends up used in the garbage...a good majority of them were never sold or worn)

  2. Discourages new production, thereby having a direct effect on over-production, over-exploitation of resources, pollutants (especially dyes), excessive water usage, transportation, etc...

  3. It’s not a part of an industry that largely attempts to find the cheapest place to produce their items under what many would call inhumane working conditions

  4. On a superficial level, the items are often times unique

  5. By nature, they are preshrunk and the colors won't fade as much - what you see is what you get

  6. The clothing has stood the test of time and have proven their strength

  7. They are almost always many times cheaper

  8. Often times when you find a piece of clothing, it has a special connection with you and a story

  9. There are more surprises. You subconsciously become less beholden to current styles and trends.

There's more, but this is a good start. It obviously applies to many things beyond clothes, but the new clothing industry is, for most people, relatively easy to circumvent by purchasing used.

This image sends my brain into an infinite loop. In China or Vietnam, there is a factory that likely turned out thousands of these.

This image sends my brain into an infinite loop. In China or Vietnam, there is a factory that likely turned out thousands of these.

Reusing, combined with being very selective (getting what you "need" and maybe a little bit more) for me is the smartest, most economical (in both time and money) and the most entertaining choice. The incredible profusion of horrible clothing stores and ads that accost you everywhere are out of my orbit now. Just racks and racks and racks of new clothes, while at the same time, there's a glut of clothes throwaways. Those throwaways make up a large part of my closet.

Being in Asia for a number of years, I have seen the second-hand clothes market go from out-of-mind to in-fashion (when relabeled 'vintage'). The initial disgust, like in America a generation ago, came partially from realities (they were dirty - before they were washed) and partially from symbolism (“you can’t afford or find ‘the new’ ”). In reality, it’s the new clothes that are the dirtiest, although it is its one degree of separation from the waste created through the steps of production and waste which makes this dirtiness invisible without thought.

If we look at our world with bigger eyes in the future, when things do become more and more close, will the revulsion of uncleanliness of our environment prove more repulsive than the perceived uncleanliness of our clothes?